
年代在前进、工业在转型,连德国黑帮也走上了文明事务之路:在慕尼黑,5名黑帮成员干起了给外国人替考德语的生意。
图说:Kosovar Isuf G。图片来自:欧洲时报德国版
据欧洲时报德国版报导,这个黑帮团伙的思路十辨明奇:凡是外国人要在德国居留、入籍,仍是考张驾照,德语水平测验是绕不开的坎,生意不愁没有客户。仅有的问题就在于,除了这个团伙的领导人Kosovar Isuf G是德国人外,其他的成员来自土耳其、科索沃和伊拉克,他们的德语水平可想而知。
生意刚起步时,Kosovar Isuf G仍是蛮用心的,每次在收取了“客户”2500至5000欧不等费用后,他在考场上细心考细心答,商场诺言渐渐做出来了。可当生意越做越大,Kosovar Isuf G一个人已无法敷衍,这时来自土耳其、科索沃和伊拉克的替考员们就上场了。据过后查验,他们至少供给了18次替考服务,只要6次经过考试,这超低的经过率简直是自砸招牌。当不靠谱的替考员找到不靠谱的证件假造员时,暴露也便是时刻迟早的事了。在2019年12月的一次考试中,替考员们拿着假造的证件企图混过去的时分被当场识破并扭送警方。
在法院审理时,他们请的律师辩护词也是令人瞠目:“我的当事人自己连德语考试都挂了,他们怎样可能在德国组建起黑帮团伙?”
法院最终的判定还没下来,不过这德语真的有那么难吗?咱们来看看德国人自己怎样说。
“当英语分明只需要1个词,德语却发明出了13个词来对应的时分。”
例如:英语:test(考试、测验)
德语翻译:Test、Klausur、Prüfung、Klassenarbeit、Probe、Versuch、Untersuchung、Erprobung、Examen、Stichprobe、Klausurarbeit、Testung、Kontrolle……
“当什么不可思议的词汇都会呈现的时分。”
路人:“嗨,德语里有没有一个词,用来描述分明想修好一个东西,成果却把状况弄得更糟了?”
德国人:“Verschlimmbessern(把……越改越糟)。”
路人:“你们还真有这么个词?!”
“当你发现一个数字词的长度便是一整个语句的时分。”
所以,学德语是种什么体会?想应战智力和耐力的极限吗?来学德语吧。
新民晚报记者 梅璎迪
